|
مدرس تیزهوشان ونمونه ودانشگاه علوم پزشکی دانشجوی دکتری آموزش زبان انگلیسی و استاد دانشگاه های تربت حیدریه
| ||
اصطلاحات زبان انگلیسی ویادگیری آن با تصویر:یکی از مواردی که در یادگیری زبان باید به آن توجه شودیادگیری اصطلاحات انگلیسی می باشد. در این بخش ۱۰ اصطلاح زبان انگلیسی را با تصویر خواهید دید. این نکته را فراموش نکنید که یادگیری اصطلاحات زبان انگلیسی با تصویر بسیار راحت تر است و مدت زمان طولانی تری نیز در ذهن می مانند. اصطلاحات زبان انگلیسی(idioms) کلمات و عبارات ثابتی هستند کـه یـا از لحاظ گرامری غیرعادی هستند مثل «Long time, no see» و یا از این جهت که دارای معنیای هستند که نمیتواند از معانی کلمات تشکیل دهنده آن استخراج شود (مانند: It’s raining cats and dogs). هر زبانی دارای اصطلاحات خاص خودش میباشد و اغلب فراگیری آنها برای زبانآموزها دشوار میباشد.اصطلاحات زبان انگلیسی شماره ۱ Take it on the lamb معادل فارسی: در رفتن
Poor Richard has always had his problems with the police. When he found out that they were after him again, he had to take it on the lamb. In order to avoid being caught and thrown in jail, he was forced to flee in a great hurry بیچاره ریچارد همیشه بـا پلیس مشکل داشته. وقتی فهمیـد که اونا دنبالش هستند، مجبـور شد در بره. برای اینکه گیر نفته و تو زندون نیفته مجبور شد به سرعت فرار کنه. اصطلاحات زبان انگلیسی شماره ۲ Cat got your tongue معادل فارسی: موش زبانت را خورده (خجالتی)
?What’s the matter? Cat got your tongue موضوع چیه؟ موش زبونت رو خورده؟ (یعنی چرا حرف نمیزنی) اصطلاحات زبان انگلیسی شماره ۳ Get in someone’s hair معنی: کسی را اذیت کردن
I know that the children get in your hair, but you should try not to let it upset you so much – Listen, Jim. I can’t help it. The children bother me and make me very angry – – من میدونم که بچهها اذیتت میکنند، اما باید سعی کنی نذاری این موضوع تو رو خیلی ناراحت کنه. پیشنهاد سایت به شما : جملات و اصطلاحات انگلیسی - جزئیات پوشاک
– ببین جیم. من نمیتونم کاریـش کنم. بچههـا منو اذیـت میکنند و منو خیلی عصبانی میکنند.
اصطلاحات زبان انگلیسی شماره ۴ Jump down someone’s throat معنی: یقه کسی را گرفتن، با عصبانیت با کسی برخورد کردن
You don’t have to jump down my throat! I told you that I’d make it home around 11:50. I don’t intend to be late مجبور نیـستی اینقـدر با عصبانیت با من برخـورد کنی! بهت گفتـم که حـول و حـوش سـاعت ۱۱:۵۰ برمیگردم خونه. من قصد ندارم دیر بیام! اصطلاحات زبان انگلیسی شماره ۵ ( Don’t count your chickens (until they’ve hatched معادل فارسی: جوجه را آخر پاییز می شمارند.
Next Friday I will finally be able to pay you back that money I owe you- – I won’t count my chickens until they have hatched- – جمعه آینده بالاخره می توانم آن پولی که به تو بدهکار هستم را پس بدهم. – جوجه را آخر پاییز می شمارند (بعداً معلوم می شود). اصطلاحات زبان انگلیسی شماره ۶ Let the cat out of the bag معنی: دهن لقی کردن، بند به آب دادن
I wanted it to be a surprise, but my sister let the cat out of the bag- – من می خواستم که آن یک سورپرایز باشد، اما خواهرم بند را به آب داد.
اصطلاحات زبان انگلیسی شماره ۷ (Feel like (doing something معنی فارسی: خواستن
I don’t want to stay home again tonight, I feel like doing something- – من نمیخوام امشب دوباره خونه بمونم، من میخوام یه کاری بکنم.
اصطلاحات زبان انگلیسی شماره ۸ When pigs can fly معنی: به همین خیال باش، وقت گل نی
I’m going to buy a big car by the end of the year- Yes, when pigs can fly- – میخواهم تا آخر سال یک ماشین بزرگ بخرم. – به همین خیال باش! اصطلاحات زبان انگلیسی شماره ۹ Stick Out One’s Neck معنی: ریسک کردن، خطر کردن
پیشنهاد سایت به شما : جملات و اصطلاحات انگلیسی - جزئیات پوشاک
?Why should I stick my neck out for them چرا باید خودم را به خاطر آنها به خطر بیاندازم؟ اصطلاح شماره ۱۰ Not to have a leg to stand on توضیح: دلیلی برای اثبات سخن خود نداشتن …He won’t have a leg to stand on unless he can prove that او دلیلی برای اثبات گفته خود نخواهد داشت مگر اینکه بتواند ثابت کند که … Without evidence, we don’t have a leg to stand on بدون مدرک ما هیچ دلیلی برای اثبات گفته خود نداریم اصطلاح شماره
|
||
| [ قالب وبلاگ : ایران اسکین ] [ Weblog Themes By : iran skin] | ||